A day of remembrance in kitchener Waterloo

A large hushed crowd also converged around the National War Memorial in Ottawa. Gov. Gen. David Johnston, who was wearing the blue uniform of the Royal Canadian Airforce, led the national service which also included a military parade, a gun salute and the laying of wreaths.

Among those in attendance was Roxanne Priede, this year’s National Silver Cross Mother, picked by the Royal Canadian Legion to attend the ceremony on behalf of all Canadian mothers who have lost children in the service to their country.

Priede shed tears as she lay a wreath at the base of the war memorial. Her son, Master Corporal Darrell Jason Priede, died in a helicopter crash in Afghanistan in 2007.

“May we never forget those who have gone before us, paving the way to a world of greater freedom, more lasting justice and a more profound peace,” said Brig. Gen Karl McLean, Chaplain General of the Canadian Forces, who led the ceremony in prayer.

In Halifax, hundreds of people packed the city’s Grand Parade square under cool and cloudless skies for a Remembrance Day ceremony.

The sound of canons blasting from the city’s Citadel Hill emanated throughout the square as wreaths were laid on a war memorial.

Cpl. Jeff Cameron, who serves at the Canadian Forces Base Halifax, said he hoped young generations continue to honour and support Canada’s war veterans.

“I think it’s important because it’s paying respects for people who are serving and who have served and to give them support for what their doing,” said Cameron just after being thanked for his service by a person walking by in the crowd.

Brydon Blacklaws, of Halifax, said he considers Remembrance Day “a great symbol of national pride.”

“I want to support our family members that have served in the military, as well as my friends and community members that are in the military now and show my respects.”

Wreaths were also laid at Ontario’s provincial legislature in Toronto, where residents gathered to watch the laying of wreaths and witness a 21-gun salute.

Prime Minister Stephen Harper, who is wrapping an Asian trade mission, marked Remembrance Day in Hong Kong earlier today at a cemetery where 283 Canadian soldiers are buried.

Harper and his wife placed wreaths at the base of the Sai Wan memorial which commemorates those who were killed in the battle of Hong Kong — one of the most catastrophic episodes in Canadian military history.

In Afghanistan, members of the Canadian Forces who are in the country on a training mission observed Remembrance Day with their coalition partners. Troops laid wreaths decorated with poppies at a base in Kabul.

In a statement released Sunday, Defence Minister Peter MacKay and Associate Defence Minister Bernard Valcourt said the nature of wars has changed but importance of honouring those who fought for their country remains ever strong.

“In the 21st Century, war has taken on a different character, but it is no less war, and no less damaging to those who fight it, and those at home who are affected by it,” the statement said.

“Canada remembers, because there are still conflicts. Heroic men and women go to war for the benefit of Canada and the rest of the world, and some are lost. Would that this did not happen, but until the last war is fought, lest we forget.”

An Ipsos Reid poll last week found that 30 per cent of respondents to an online survey were planning to attend Remembrance Day ceremonies today — up eight percentage points from two years ago.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

Dr. Abdul Kalam – A tribute to a former President of India

The full name of Dr. Abdul Kalam, the former President of India, is Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam. He hails from the southern-most tip of India. He belonged to a very poor family of Rameshwaram in his childhood.

The name of Mr. Kalam’s father is Jainulabdeen Marakayar. He was the owner of a few boats which were used to ferry pilgrims between Rameshwaram and Dhanushkody.

Dr. Kalam was the youngest child in the family. He was the only one to do graduation. His brothers and sisters could not even complete their schooling. The poverty of the family can be judged from the fact that once his father had no resources even to pay his fee. Then his sister came to his rescue. She sold her ornaments to enable him doing higher education. Kalam was a typical case of a poor but determined person in his childhood. As a boy, he had even to sell newspapers. Abdul Kalam had his initial education in Rameshwaram. Later he studied at Schwartz High School, in Ramanathapuram. Subsequently, he moved to St. Joseph’s College, Trichi. Though he was not a bright student in terms of the marks that he secured in exams at he developed an interest in Physics. After completing the B.Sc degree course from St. Joseph’s, he joined the Madras Institute of Technology, the best institution for technical education in South India at that time. He specialised in Aeronautical Engineering and became a full-fledged aeronautical engineer after being trained at Hindustan Aeronautics Limited, Bangalore.

After his college education, Abdul Kalam was keen on joining the Indian Air Force. But his dreams of joining the Indian Air Force were dashed when he just missed to make it to the selected list of candidates. Though he was sad at being unable to join the Indian Air Force, he went ahead and joined the Directorate of Technical Development and Production, DTD & P (Air), as a Senior Scientific Assistant.

Abdul Kalam’s job at the DTD & P (Air) became the launching pad for his glorious career in the defence field. After working for some time at the National Aeronautics and Space Administration (NASA) in USA, Abdul Kalam returned to India and helped the country to develop awe some weaponry.

It will be no exaggeration to state that Abdul Kalam is instrumental in firmly establishing India’s core competence in missile technology. His efforts, along with that of his dedicated team, took India into the selected club of nations that call themselves super powers.

In his 14 year work-span as the Director of Defence Research and Development Laboratory. He lined up Prithvi, Agni, Trishul, Akash and Nag. He completed the long delayed ‘Arjun’ tank project and also pushed ahead with an indegeneous Air Craft ‘Kaveri’.

He is one of those few technologists who strive to find multiple uses for what they create. He developed light weight calipers for the polio-effected, out of the carbon material developed for Agni missile. This material made the caliper one tenth of its original weight of four kilos.

He doesn’t favour the import of technology and encourages self-reliant in technology. He says, “Haven’t we proved that we can do things with minimum foreign aid? All we need is determination and belief in ourselves.”

Dr. Kalam is an extremely simple man. He is above seventy and a bachelor. He is a strict vegetarian and teetotaller. He is a ‘work alcoholic’ who knows no holidays in the seven day week. He works 18 hours a day. He is fond of music and spends his leisure hours practising the lute (Veena). He is a great lover of books. he is a voracious reader of both ‘Bhagvad Gita’ and ‘Kuran’. Dr. Kalam quotes, “for great men, religion is a way of making friends, small people make religion a fighting tool”.

Dr.Kalam has received many presitgious awards for his distinguished contributions to the defence of the country. He was honoured with Padma Bhushan in 1981 and with the Padma Vibhushan in 1990. He received the Indira Gandhi Award for National Integration in 1997. Dr. Kalam was awarded India’s highest Civilian honour, the Bharata Ratna on 25th November, 1997.

He was appointed as the Principal Scientific Advisor to the Government of India and given the rank of Cabinet Minister on 25th November, 1999. He won the Lifetime Contribution Award in Engineering presented by Shri K C Pant, the Deputy Chairman of the planning commission on December 8, 2000.

Dr. Kalam was elected as the President of India on the 26th July, 2002. It is a great honour for the Indians to see such a great patriot to be the first citizen of our country.

He is a man of vision and wants to see India a fully developed nation by 2020. It is to this end that his book “India 2020 : A vision for the New Millennium” is focussed.

In his new book “Ignited Minds”, he affirms, “Our youth must dream, dream, dream! Convert these dreams into thoughts; and then transform these thoughts into actions. We must think big, having low aim is a sin”.

He always asks the teachers and the parents to be role models to the children. He attributes his success to his parents, teachers and the team with which he has been working for the past many years. It is a true testimonial to his character, simplicity, wisdom and personal integrity.

Our own University of Waterloo held a special convocation to honour Dr. Kalam with a Honorary Doctorate of Engineering on Sept. 27th 2010 at the Humanities Theatre.   So, we are indeed blessed to stage our annual cultural nite festival where he was honoured.

“ Thinking should be your capital asset, no matter whatever ups and downs you come across in life.”

Compiled byLakshmi Sivakumar, Kitchener. 

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

“Murali” A Cricket legend among us

“Murali” A Cricket legend among us

Muttiah Muralitharan ( Tamil: முத்தையா முரளிதரன், born 17 April 1972), often referred to as Murali, is a Sri Lankan cricketer,  who was rated the greatest test match bowler ever by Wisden Cricketers’ Almanack in 2002. He retired from Test cricket in 2010, registering his 800th and final wicket on 22 July 2010 from his final ball in his last test match.  He is the first and only Tamil of Indian origin to represent Sri Lanka in international cricket. He holds Overseas Citizenship of India (OCI).

Muralitharan’s paternal grandfather Periyasamy Sinasamy came from South India to work in the tea plantations of central Sri Lanka in 1920.  Muralitharans belong to the  Kongu Vellalar caste which is the caste majority of people from the north-western part of the Indian state of Tamil Nadu.  Sinasamy later returned to the country of his birth with his daughters and settled in Tiruchirapalli, Tamil Nadu, India. However his sons, including Muralitharan’s father Muttiah, remained in Sri Lanka.

Muralitharan was born in the village of Nattarampotha in Kundasale (near Kandy), the eldest of the four sons to Sinnasamy Muttiah and Lakshmi. Muralitharan’s father Sinnasamy Muttiah, runs a successful biscuit-making business.

When he was nine years old Muralitharan was sent to St. Anthony’s College, Kandy, a private school run by Benedictine monks. He began his cricketing career as a medium pace bowler but on the advice of his school coach, Sunil Fernando, he took up off-spin when he was fourteen years old. He soon impressed and went on to play for four years in the school First XI. In those days he played as an all-rounder and batted in the middle order. In his final two seasons at St Anthony’s College he took over one hundred wickets and in 1990/1 was named as the ‘Bata Schoolboy Cricketer of the Year’.

After leaving school he joined Tamil Union Cricket and Athletic Club and was selected for the Sri Lanka A tour of England in 1991. He played in five games but failed to capture a single wicket. On his return to Sri Lanka he impressed against Allan Border‘s Australian team in a practice game and then went on to make his Test debut at R. Premadasa Stadium in the Second Test Match of the series.

Muralitharan is the highest wicket-taker in both Test cricket and in One Day Internationals (ODIs). He took the wicket of Gautam Gambhir on 5 February 2009 in Colombo to surpass Wasim Akram‘s ODI record of 502 wickets. Muralitharan became the highest wicket-taker in Test cricket when he overtook the previous record-holder Shane Warne on 3 December 2007.  Muralitharan had previously held the record when he surpassed Courtney Walsh‘s 519 wickets in 2004, but he suffered a shoulder injury later that year and was then overtaken by Warne.

Averaging over six wickets per Test, Muralitharan was one of the most successful bowlers in the game. Muralitharan held the number one spot in the International Cricket Council’s player rankings for Test bowlers for a record period of 1,711 days spanning 214 Test matches.

Muralitharan married Madhimalar Ramamurthy, an Indian national, on 21 March 2005.  Madhimalar is the daughter of late Dr S. Ramamurthy of Malar Hospitals, and his wife Dr Nithya Ramamurthy. Their first child, Naren, was born in January 2006.

 

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Wedding customs among Jaffna Tamils

Wedding customs among Jaffna Tamils

In the past, before the advent of European rule in Jaffna, weddings were fully based on local customs. However, later with western influence, the legal registration of marriage has become an important part of weddings. Generally, this registration ceremony is fixed before the traditional wedding. This event usually takes place in the Bride’s house. The bride wears a traditional costume. This includes silk sari and different types of gold jewellery. They also change their rings in front of the registrar in western style and put their signature on the marriage document. Relatives and close friends are invited for this ceremony and a lunch or dinner is arranged there in a traditional way to those who attend the function.

Preparation of the Venue for Wedding

In Jaffna the wedding ceremony takes place either at the bride’s house or at a Temple. In the recent past wedding halls have been constructed within many temple complexes. A few decades ago, arranging weddings at the home was regarded as more respectable. Large temporary sheds are built in front of the house to accommodate the people who attend the wedding ceremony. This interior of the sheds are clad with white cloth and decorated with flowers, garlands, tender coconut palm leaves, colored papers and other materials. A decorative wedding seat is made within this structure. This seat is generally made by assembling readymade components made out of wood, velvet cloth, other brightly colored fabrics, glass beads with glittery coatings etc.

At the entrance to the house compound plantain trees are erected on both sides with the bunch of fruits. Here, on a table Niraikudam, which literally means “full pot”, is placed with traditional lamps and other auspicious items. This “full pot” is regarded as a symbol of prosperity as well as an invitation.

“Thaali” the Nuptial Cord and the Gold Melting Ceremony “Ponnurukku”

The most important item in a Hindu marriage in Jaffna as well as in South India is a nuptial cord called Thaali. During the wedding the bridegroom tie this cord with three knots on the bride’s neck. This is the climax of the wedding ceremony and in the past ladies never remove the “Thaali” from their neck when their husband is alive and they give great respect to this thaali. In fact Thaali proper is a small pendant attached to the cord.

A few days before the wedding day, a small ceremony with a small gathering of very close relatives is held at the groom’s house. This is arranged for melting the gold for making the thaali. The Gold smith, who was commissioned to make the thaali, performs the ceremonial melting. The groom would sit in front of the gold smith during this melting process. If the gold melts and hardens to a uniform round shape piece, it is regarded as a good sign. The Gold smith will use this gold for making thaali.

Climax of the Jaffna Hindu wedding, tying the “”Thaali”, the nuptial cord on the bride’s neck.

Ceremony

This wedding ceremony is held in traditional style. The Bride, Bridegroom and the visitors wear traditional dresses. During the wedding ceremony one of the bride’s brother usually a younger one would act as groom’s companion. He would also wear a costume similar to the groom’s one. He goes to the bridegrooms house with his relatives and accompanies the groom to the venue of the wedding. A Hindu priest officiates the wedding ceremony. Various elements and activities of this ceremony are highly symbolic and it is not appropriate to explain everything here.

The priest would sit in front of the ceremonial wedding seat and he creates a small fire there. The ceremony takes place in front of it. When people refer to weddings they say that the the symbol of the Fire witnessed these. First the groom comes and sits on the seat. The priest performs certain rituals. After this the bride is brought to the seat by her companion usually one of the groom’s sisters. She sits on the right side of the groom. A new silk sari known as the “Koorai” is presented to the bride and she goes back and changes her dress and comes back again dressed in the “Koorai” saree. The rituals would continue and as a climax the groom ties the nuptial cord on the neck of the bride. At this point she becomes the wife of the man and switches their places so that the bride sits on the left side of the groom. As per Hindu tradition the one’s wife sit on her husband’s left side. During the wedding ceremony the traditional “Nadhaswaram” music is played.

At the end, those who attended the wedding greet the couple by spraying rice mixed with some other auspicious things on their heads. After the ceremony is over lunch or dinner is served for the guests on plantain leaves on the floor.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 2 Comments

Sri Lankan & Indian spice remedies for health

Sri Lankan & Indian spice remedies for health  

COLD
Mix a gram of cinnamon powder with a teaspoon of honey to cure cold. Prepare a cup of tea to which you should add ginger, clove, bay leaf and black pepper. This should be consumed twice a day. Reduce the intake as the cold disappears.

GINGER FOR COLD  
Ginger tea is very good to cure cold. Preparation of tea: cut ginger into small pieces and boil it with water, boil it a few times and then add sugar to sweeten and milk to taste, and drink it hot.

DRY COUGH
Add a gram of turmeric (haldi) powder to a teaspoon of honey for curing dry cough. Also chew a cardamom for a long time.

BLOCKED NOSE
For blocked nose or to relieve congestion, take a table spoon of crushed carom seeds (ajwain) and tie it in a cloth and inhale it.

SORE THROAT
Add a tea spoon of cumin seeds (jeera) and a few small pieces of dry ginger to a glass of boiling water. Simmer it for a few minutes, and then let it cool. Drink it twice daily. This will cure cold as well as sour throat.

CURE FOR BACKACHE.
Rub ginger paste on the backache to get relief.

HONEY AND GINGER FOR HIGH BLOOD PRESSURE.
Mix 1 table spoon and 1 table spoon ginger (adrak) juice, 1 table spoon of crushed cumin seeds (jeera), and have it twice daily. Have 1-2 pod garlic (lasan) first thing in the morning with water.

MIGRAINE.
For the cure of migraine or acute cold in the head; boil a tablespoon of pepper powder, and a pinch of turmeric in a cup of milk, and have it daily for a few couple of days.

BITTER GOURD/KARELA IS GOOD..
A tablespoon of amla juice mixed with a cup of fresh bitter gourd (karela) juice and taken daily for 2 months reduces blood sugar.

TURMERIC/ARAD CURE FOR INJURIES
For any cut or wound, apply turmeric powder to the injured portion to stop the bleeding. It also works as an antiseptic. You can tie a bandage after applying haldi/turmeric.

CRAMPS
You must do a self-massage using mustard oil every morning. Just take a little oil between your palms and rub it all over your body. Then take a shower. This is especially beneficial during winter. You could also mix a little mustard powder with water to make a paste and apply this on your palms and soles of your feet.

HEADACHES.
If you have a regular migraine problem, include five almonds along with hot milk in your daily diet. You could also have a gram of black pepper along with honey or milk, twice or thrice a day. Make an almond paste by rubbing wet almonds against a stone. This can be applied to forehead. Eat an apple with a little salt on an empty stomach everyday and see its wonderful effects. OR When headache is caused by cold winds, cinnamon works best in curing headache. Make a paste of cinnamon by mixing in water and apply it all over your forehead.

ARTHRITIS.
Turmeric can be used in treating arthritis due to its anti-inflammatory property. Turmeric can be taken as a drink other than adding to dishes to help prevent all problems. Use one teaspoon of turmeric powder per cup of warm milk every day. It is also used as a paste for local action.

GOOD FOR THE HEART
Turmeric lower cholesterol and by preventing the formation of the internal blood clots improves circulation and prevents heart disease and stroke. Turmeric can be taken as a drink other than adding to dishes to help prevent all problems. Use one teaspoon of turmeric powder per cup of warm milk every day. It is also used as a paste for local action.

GOOD FOR INDIGESTION
Turmeric can be used to relieve digestive problems like ulcers, dysentery. Turmeric can be taken as a drink other than adding to dishes to help prevent all problems. Use one teaspoon of turmeric powder per cup of warm milk every day. It is also used as a paste for local action.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

Parai Musical Instrument (DRUM)

Parai Musical Instrument (DRUM)

History

In Tamil, the word ‘Parai’ means to ’speak’ or to ‘tell’. Local histories describe the Parai as an ancient instrument performed in the courts of Sangam, Chola, and Pandiyan rulers. The drums were used to announce important messages and orders of the great Tamil Kings. Parai was also played at weddings, temples, functions and in farms for the labourers. Until the late nineties, the Parai folk drum is mostly associated with Dalit communities (formerly known as untouchables). Dalits are the lowest ranking members of the Hindu social order, outside the four classes of Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras. The two best-known Dalit drumming castes are the Paraiyars (named after the Parai drum) and the Telugu speaking Chakkiliyars. The former refers to this drum as a Parai, the latter as a ‘thappu’. In addition to performing music at their own temple festivals and religious celebrations, Dalits for the last several centuries have provided inauspicious ritual services for higher castes, most notable drumming for funerals. Because of its association with death, Dalit drummers and the Parai drum are considered both impure and degraded by upper castes. In recent years, some Dalit communities have reclaimed the Parai with pride to become a symbol of Dalit cultural identity and social freedom. Note: Caste system (based on occupation). Parai, at that time a Tamil cultural symbol, was banned from playing at any auspicious ceremonies. It was made “low class” music but the so called low class Dalits had preserved and improved the great music of the ancient Tamils.

Physical Description
The Parai is a frame drum about 35 cm in diameter. It consists of a shallow ring of wood, covered on one side with a stretched cow hide that is glued to the wooden frame. The preferred wood is neem wood although other types may be used. The shell is made up of three separate pieces of wood each in the shape of an arc. These pieces are held together by three metal plates. The Parai is played with two sticks: one long and thin flat bamboo stick (approx. 28 cm) and one short and thick stick that can be made from any variety of wood (approx. 18 cm).

Technique
The Parai is slung by a strap on the left shoulder and is held vertically against the left side of the performer’s body. This simple harness allows the drummer to play while standing, walking, or dancing. The Parai is played entirely with sticks. There are three fundamental strokes from which all of the rhythmic patterns derive: striking the center of the drum with the shorter stick held in the dominant hand, “slapping” the center of the drum with the long stick held in the off hand, and striking the drum with both sticks, the dominant immediately followed by the off (similar to a flam in western snare drum technique).The short stick is loosely held between the thumb and three other fingers: index, middle, and ring. It is held vertically upright, positioned near the lower rim of the drum. The off hand which holds the long stick rests on the upper part of the frame. This stick is positioned at a angle pointed downward. The base of the stick is gripped by the thumb and index fingers and balanced between the middle and ring fingers. Prior to every performance, Parai drummers will heat their instruments, holding them extremely close to a small bonfire. The heat from the fire absorbs the moisture in the drum heads tightening them considerably. After heating, the drums produce a high pitched loud cracking sound when struck.

Notation
As an aural tradition, Parai folk drumming does not have a codified system of written notation. Musicians learn through years of unconscious absorption, conscious listening, imitation, and practice. Drumming is also learned through the recitation of spoken syllables reminiscent of solkattu in Carnatic music. Each rhythm has a corresponding set of syllables. However, the correspondence of strokes to syllables is not absolutely fixed. A drummer’s choice of syllables depends upon the specific combination or permutation of drum strokes, the speed at which they are played, and his own personal aesthetic and lineage. Unlike the Carnatic system, rhythmic syllables in the Parai tradition are not recited in relationship to a tala cycle designated by prescribed hand gestures.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

இலட்சிய உலகிற்கான நமது கடமை.

இலட்சிய உலகிற்கான நமது கடமை.

உலகம் எங்கே செல்கின்றது? உலகில் நடக்கும் ஒவ்வொரு விஷயங்களையும் நாம் சரியாக அதை அதுவாகவே அறிந்துள்ளோமா?  அல்லது யார் என்ன செய்கின்றார்கள், ஏன் செய்கின்றார்கள், எப்படி செய்கின்றார்கள், என்பதை அறிந்துள் ளோமா? உலகம் இருக்கும் இன்றைய நிலைமையில் இத்தனை  விஷய ங்களை, செய்திகளை, சம்பவங்களை நாம்  உள்வாங்கிக் கொள்வது எமக்குத் தேவைதானா? நாம் வாழும் இவ்வுலகம் ஒவ் வொரு வினாடியும் நம் வாழ்க்கையில், சிந்தனையில், மனோ நிலை யில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும் பொழுது எவ்வளவு தூரம் நம்மால் நம்மிலும் இவ்வுலகத்திலும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முடியும்?

இன்று உலகில் உள்ள எல்லோருமே  ஏதோ ஒருவகையில் மறைமுகமாக குருடர்களாகவும், செவிடர்களாகவும், நொண்டியாகவும், மூடர்களாகவும் வாழ்கின் றார்கள். எத்தனை கேள்விகள் ஒன்றுக்குமே அவர்களால் சரியாக பதிலளிக்க முடி யவில்லை. எத்தனை ஆதங்கங்கள் ஒருவராலுமே அவர்களுக்கு முழு ஆறுதல் தரமுடியவில்லை. அமைதி வேண்டும், அன்பு வேண்டும், மகிழ்ச்சி வேண்டும், செழிப்பு வேண்டும் என்று எவ்வளவு யாசிக்கின்றார்கள்.

நாம் ஏன் பிறந்தோம்? கவலைப்படவா? துன்பப்படவா? வேதனைப்படவா? நாம் ஏன் கடன்பட்டிருக்கிறோம்? பணம், உறவு, பாசம், செயல் என்று எத்தனை பேருக்கு நாம் கடமைப் பட்டிருக்கின்றோம்? இந்த வாழ்க்கையில் எத்தனை பித்தலாட்டங்கள். சண்டைகள், சச்சரவுகள், துன்புறுத்தல்கள், கொடுமைகள், மனஸ்தாபகங்கள், கைகல ப்புகள், காயப்படுத்தல்கள், கொலைகள் என மனோ ரீதியாகவும் உடல் ரீதியாகவும் நடந்து கொண்டேயிருக்கின்றன. எத்தனை உரசல்கள், எத்தனை வெறுப்புகள்,     எத்தனை வருத்தங்கள்? இவற்றிலிருந்து எப்போ விடுதலை? யார் நமக்கு வழிகாட்டி? யார் நம்மைக் காப்பாற்றுவார்? யாருக்கு அக்கறை உள்ளது?

இன்றைய உலகின் அதிகாரம் மூன்று வகையான வர்க்கத்தில் தங்கியிருக்கி ன்றது. முதலாவது சமயத் தலைவர்கள். மனிதர்களின் வாழ்க்கை முறையை நிர்ணயிப்பதும், அவர்களின் பழக்க வழக்கங்கள், விருப்பு வெறுப்புக்களில் ஆதிக்கம் செலுத்துவதும், கருத்துக்கள் கொள்கைகளில் தாக்கத்தை உருவாக்குவதும், இனங்கள், பிரிவுகளுக்கு  அடையாளம் கொடுப்பதிலும்  சமயத் தலைவர்களின்  அதிகாரம்  மறுக்கப் பட முடியாதது.

இவ்வுலக அதிகாரத்தை தம் வசம் வைத்திருக்கும் அடுத்த வர்க்கத்தினர் ஆட்சி அதிகாரத்தை கொண்டிருக்கும் அரசியல் தலைவர்கள். மனிதர்கள் எப்படி வாழ வேண்டும், என்ன முயற்சி செய்ய வேண்டும், என்ன வசதிகளைக் கொண்டிருக்கலாம் என்ன வர்த்தகம் செய்யலாம், எவ்வளவு இலாபத்தைப் பெறலாம், என்ன சட்டங்கள் இயற்றலாம், என்ன தண்டனைகள் கொடுக்கலாம், யாருக்கு உதவலாம், என்னென்ன சேவைகளைப் பெறலாம் என்பதெல்லாம் இவர்கள் கொடுக்கும் வரைவிலக்கணத்தின் படியே நடைபெறும்.

இவ்வுலகத்தில் ஆதிக்கத்தை உருவாக்கும் அடுத்த வர்க்கத்தினர் பௌதீக உலகின் விதியை அறிந்து கண்டுபிடிப்புகளை மேற்கொள்ளும் விஞ்ஞானிகள். புதுமைகள், அறிவியல் கண்டுபிடிப்புகள், வசதிகளைப்  பெருக்கும் சாதனங்கள், நேரத்தை மிச்சமாக்கும் சாதனங்கள், சொகுசுகளை அதிகரிக்கும் சாதனங்கள். தூரத்தைக் குறைக்கும் சாதனங்கள், மற்றும் அழிவுக்கான சாதனங்கள் என எல்லாக் கருவி களையும் உருவாக்கி அதன் வரலாற்றையே மாற்றி மனிதர்களின் மேல் மிகப் பெரிய ஆதிக்கத்தைச் செலுத்துகின்றார்கள்.

இவ்வுலகம் சந்தோசமான, உன்னதமான  மாற்றத்தை உருவாக்க வேண்டு மாயின் இந்த அதிகார வர்க்கத்தினரே அந்த மாற்றத்தையும் உருவாக்க வேண்டும்.  அந்த மாற்றம் உருவாகுவதற்கு தேவை என்னவென்றால் ஆன்மீகம். ஆன்மீகம் என்பது நினைப்புகள் தூய்மையாகவும் வார்த்தைகள் இனிமையாகவும், செயல்கள் சிரேஷ்டமாகவும் அமைய நம்  வாழ்க்கையை அமைத்துக் கொள்வதே. சமயத் தலைவர்களும், அரசியல் தலைவர்களும், விஞ்ஞானிகளும் தத்தம் வாழ்க்கையை ஆன்மீகத்தின் படி அமைத்துக் கொண்டால் அவர்களின் படைப்புகளும் திட்டங்களும், கொள்கைகளும் யாருக்கும் பாதகமாகவோ, வேதனையாகவோ அல்லது எதிராகவோ அமைய சந்தர்ப்பம் இல்லை. ஒருவன் ஆன்மீக வாழ்வு வாழும் பொழுது ஆணவம், கோபம், பேராசை, பற்று, காமம் நம்மில் தலை தூக்காது. அன்பு, அமைதி, பேரின்பம், சக்தி, தூய்மை நமக்கு  வழிகாட்டும். இறைவன்  நம் தொடர்பில் இருப்பான்.

ஆன்மீக வாழ்க்கையே நாம் தேடிக்கொள்ளும் விடுதலை. ஆன்மீக வாழ்க்கையே உன்னத வாழ்க்கையின் இரகசியம். ஆன்மீக வாழ்வு வாழ்பவனுக்கு  இவ்வுலக சம்பவங்கள் பாதிக்காமல் இருக்கும், என்ன நடந்தாலும் துன்பம் இருக்காது. உலகத்தில் மாற்றத்தை உருவாக்க நாம் இவ்வுலகை மறக்க வேண்டும். வேதனைகளை கவலைகளை மறக்க வேண்டும். கேடுகள் கொடுமைகள் மனஷ்தாபகங்களை மன்னிக்க வேண்டும். என்னை,  நான் செய்த காரியங்களை, மற்றவர்களை அவர்களின் செய்த செயல்களை மன்னிக்க வேண்டும். மொத்தத்தில் கடந்த காலத்தை மறக்க வேண்டும் மன்னிக்க வேண்டும். நான் ஒரு புதிய மனிதனாக, கடவுளின் குழந்தையாக வாழப் பழக வேண்டும்.

ஆன்மீகமே உலகத்தை உய்விக்கும். சமயம், அரசியல், விஞ்ஞானம் என்பன ஆன்மீக ரீதியாக ஆதிக்கம் செலுத்தினால், துன்பம், அறியாமை, சுயநலம் இல்லாத தெளிவான, இன்பமான, அறிவுபூர்வமான ஒரு உலகத்தை நாம் ரசிக்கலாம். இன்றைய உலகம் சீர்கெட்ட நிலைக்குக் காரணம் ஆன்மீகம் இல்லாததால். ஆகவே உன்னை அறிந்து உலகத்தை முன்னேற்று.

றோஜெர் குகன் தம்பையா

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Influence of Music in Life

The Influence of Music in Life                       

Music is something that people of all ages have been affected or influenced by. However, there are many different views on music. Some people come to believe that music is a way of expression and life, while others disagree with them and say that music does not influence.

According to Canadian-based researchers all over the country, there is evidence that children who are exposed to music at an early age have a better and faster memory compared to those who don’t have any musical influences on them at all. Other researchers at McMaster University (Hamilton, Ontario) put 12 children between the ages of 4 and 6 under musical influence for one year. After the year was over, the researchers looked over the memory and general IQ results of the 12 children and found outstanding results. The tested children’s IQ level, memory power, and math skills soared upwards, leaving them much smarter than their fellow peers.

Another study, based on the results from college admission SAT exams, was done by Virgil Griffith, a graduate from the California Institute of Technology. He found that the smartest students, who all got above average on their tests, listened to Beethoven. The students with the lowest test scores were found to be listening to modern day artists. Plenty of other studies have shown similar results.

Another benefit of music is that it does not only help the educational aspect of children and teens, but also their social life. A special program called the Mozart and Movement Program tests many theories about music and its contribution to the development of the brain. Rose Williams, a 7 year old girl who has been in the program since the age of 2, was a shy girl, but within a year of being under the musical persuasion, she became much more outgoing. “We took the Mozart and Movement class this past year and it’s just incredible how she came out of her shell,” Jill Williams, her mother, said.

In conclusion, making a difference in your child’s life isn’t too difficult. Introducing music to them can be as simple as playing Mozart, Beethoven, or any other classical composer in the background while they are playing or resting. Enrolling them in music lessons is also very beneficial to their learning process. Music doesn’t have to be something that children find boring. Making a music lesson fun or getting yourself involved in your child’s lesson can make this learning experience both fun and beneficial as well.

Anjali Abraham, Cambridge, Ontario.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Globalisation makes second language a bonus

Canada is known for having two official languages, English and French, yet its diverse languages that make Canada a unique place of diversity.

Learning extra language is an opportunity, which some of us miss out. A country like India has hundreds of languages with a population of more than a billion. Indians do take advantage of learning extra languages and look for better opportunities in life.

The big advantage of learning a second language is that it can really help your career. Globalization means that it is now necessary to do business with people who speak different languages. As a result employers are constantly looking for people who are able to speak additional languages. If you have a job skill and the ability to speak more than one language you will find yourself in huge demand with employers. Of course this will depend in large part on what languages you are able to speak.

Being able to speak a second language also means that you will be able to go and work in other countries. We are expanding our knowledge and thinking skills. The younger you are better the brain functions. So, that extra language will stick into your head. We focus better and the fear is not there. Travelling and research will be a cake walk. Your ability to talk to others and gain knowledge beyond the world of English can contribute to your community and your country.

Discover new worlds! Get an insider’s view of another culture and a new view of your own. Studying a new language, reading other people’s stories, and connecting with people in their own language can be a source of pleasure and surprise. Connect with other cultures. Learning about other cultures will help you expand your personal horizons and become a responsible citizen.

I admire the immigrants who come to our region and learn English as a second language. They go to night school to learn the language; some carry a language translator. Their determination to learn the language is very aspiring. It’s a struggle, like any foreign obstacle but at the end they want to be another successful Canadian. Due to globalization ESL students around the world have risen dramatically.

My Tamil language teacher, with limited resources encourages us to learn and write Tamil. She uses drama as a technique to improve language skills. Her goal is to make sure we learn the language with confidence, interact and improve vocabulary. We participated at the Tamil Cultural nite festival and won awards.

I went though French immersion and see a lot of opportunities for young Canadians. At the end, I feel parents have to make commitment and encourage their children to be part of the learning process. If we lack, we would have difficulty in competing with new commers.

This is my last opinion column. I enjoyed every bit. I did research and spoke to people. I must thank the staff members at the Record Newspaper for selecting me. Youth editorial is a good program and I would encourage youths apply for next year.

Lakshmi Sivakumar is a student at Cameron Heights Collegiate Institute in Kitchener.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Tamil Cultura Nite – Rathika Sitsabaiesan

Chief guest at Waterloo, ontario

Thamil heritage festival in waterloo, ontario

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment